شعاری که ابهام آن در خدمت هدفی

شعار “پلیس را از پرداخت هزینه کنید” در جریان اعتراضات به مرگ ۲۵ مه جورج فلوید فریاد می زد. Merriam-Webster defund defund را به عنوان “برداشت بودجه از” تعریف می کند. فرهنگ لغت کمبریج آن را در شرایط ساده تر قرار می دهد: “برای جلوگیری از ارائه پول برای پرداخت پول برای چیزی.” این فریاد تجمع به نظر می رسد کریستال روشن و کاملا رادیکال: توقف دادن پول به اداره پلیس.

معلوم می شود که خیلی پیچیده تر است، همان طور که مانیتور در مقاله ۷ ژوئن گزارش داد، “‘پلیس را مسترد کنید’: این دقیقاً چه معنی می دهد؟” برای برخی از defund مردم، استرداد در واقع ترجمه می کند به “خلاص شدن از شر”، به عنوان فعال ماریامه کابا می نویسد در ستون نظر نیویورک تایمز “بله، ما به معنای واقعی کلمه لغو پلیس” (ژوئن 12). با این حال اکثریت معترضان به نظر نمی رسد آن را به معنای واقعی کلمه، درک آن را به جای آن به عنوان یک تماس به تغییر مسیر برخی از وجوه به دور از اداره پلیس و به خدمات جامعه دیگر.

برخی از کارشناسان زبان استدلال می کنند که ابهام “پلیس را از پرداخت هزینه” بی فایده می سازد. مشاور برندسازی نانسی فریدمن می نویسد، “هر گاه مجبور ید really یک شعار را با گفتن “منظور ما واقعاً این است …”، این یک شعار بد است و شما استدلال را از دست می دهید.” چگونه مردم می توانند در حمایت از یک عبارت اعتراض اگر آنها نمی توانند در معنی آن موافق؟

شاید، شعار در خدمت هدف خود باشد. رأی دهندگان یکه تاز دموکرات در طیف ایدئولوژیک پخش می شود. به گزارش مرکز تحقیقات پیو، کمی کمتر از نیمی خود را «لیبرال» می داند، در حالی که ۵۱٪ به عنوان «میانه رو» یا «محافظه کار» معرفی می کنند. (دو سوم جمهوری خواهان در مقابل، به عنوان «محافظه کار» شناسایی می کنند. “پلیس را از پرداخت هزینه” به هر دو قطب است. ترقی طلبان می توانند آن را به عنوان “لغو” و centrists به عنوان “اصلاح” و یا “منابع واقعی از” ، با درک که جزئیات خواهد شد چکش بعد.

-این که شعار نیاز به توضیح دارد، یک بعلاوه است. معترضان ممکن است در مورد آنچه پلیس باید شامل بودجه زدایی شود اختلاف نظر داشته باشند، اما آنها این دیدگاه را به اشتراک می نهند که خشونت پلیس علیه سیاه پوستان تنها با بازسازی بسیاری از بخش های جامعه آمریکا قابل ریشه کن شدن است. “پلیس را از صندوق بگیر” به عنوان یک راه سریع، و بسیار خوب به یک داستان بزرگتر و پیچیده تر خدمت می کند.

وقتی مردم به دنبال «پول پلیس را پس می دهند چیست؟» صدها مقاله و فیلم را از آتلانتیک گرفته تا فاکس نیوز بازیابی می کنند که مسائل نژادی، اقتصادی و سیاسی پشت عبارت را توضیح می دهد. ابهام بسیار آن باز می شود درب به بحث های ناهمتا، که می تواند در سیاست نادر است. کمدین سیاسی جان الیور این شعار را این طور توضیح می دهد: «دور شدن از مفهوم باریک ی از ایمنی عمومی که متکی به سیاست گذاری و مجازات است، و سرمایه گذاری در شبکه ایمنی واقعی جامعه: چیزهایی مانند مسکن پایدار، خدمات بهداشت روانی، و سازمان های جامعه» این معنی از defund در هیچ فرهنگ لغت نیست.

ترجمه مقاله

tinyurlis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netshrtco.detny.im